孔子学院总部/国家汉办是中国教育部下属事业单位,为非政府机构。汉考国际教育科技(北京)有限公司(简称汉考国际)是由孔子学院总部/国家汉办主办的具有独立法人资格的考试服务公司,承担国家汉办所有考试项目的研发和运营。
行业动态 首页 > 行业动态
《国际中文教育中文水平等级标准》工作坊在泰国成功举办

为进一步扩大《国际中文教育中文水平等级标准》(以下简称“《等级标准》”)在海外的影响力和认可度,加强国际中文教师特别是本土教师对《等级标准》的理解与应用,为海外开展国际中文教育提供规范性参考依据,在语合中心指导下,汉考国际联合合作单位陆续在海外8国举办《等级标准》系列工作坊。10月20日-21日,由汉考国际与泰国朱拉隆功大学孔子学院主办,清迈大学孔子学院、宋卡王子大学普吉孔子学院协办的第三场《等级标准》工作坊成功举办!

本次工作坊分别邀请了中、泰两国10位国际中文教育领域资深专家与教师,他们分别是北京大学赵杨教授、南开大学温宝莹教授、人民教育出版社汉语编辑室施歌主任、北京语言大学金海月副教授、北京语言大学刘谦功教授、首都师范大学林秀琴副教授、泰国朱拉隆功大学余素云博士和邵力敏博士、泰国教师认证中心海阳院长以及泰国农业大学吴琼教授。

工作坊由泰国朱拉隆功大学孔子学院中方院长韩圣龙先生致开幕辞,高级顾问傅增有教授全程出席。韩院长表示,自朱拉隆功孔子学院成立以来,一直与汉考国际保持着良好的合作关系,本次工作坊将进一步推进双方的深入交流,也将帮助泰国本土中文教师深入理解《等级标准》的内涵与要求。

汉考国际命题总监黄蕾女士围绕《等级标准》指导下的国际中文考试研发理念与改革进程进行了主旨汇报,并对中文水平考试(HSK)的最新变化及HSK7-9级进行了介绍和解读。

在主旨报告中,北京大学赵杨教授指出《等级标准》具有指导性意义,它既反映中文教学的一般性规律,也是中文语言标准的信度。赵杨教授将《等级标准》与教学资源和其他标准相关联,深入剖析了《等级标准》的应用原则和方法。温宝莹教授、施歌主任及金海月副教授分别从语音、词汇、语法对《等级标准》进行了详细的分项解读,提出了一系列教学思考和应用要求,为参会老师带来了中文教学实践的新思路。刘谦功教授从文化视角出发,提出了文化教学的理念与具体方法,教师要具有跨文化交际意识,在文化观念上求大同存小异,做到“厚今薄古”与“厚古薄今”相辅相成,在教学中适当进行文化对比,注重寓教于乐,避免文化禁忌。

 林秀琴副教授主要围绕基于《等级标准》的课堂教学活动展开分析、讨论。她强调课堂活动要遵循目的明确、操作简单、适时适量、张弛有度等原则,并提供了多个活动案例的操作方法和要点,带领参会老师亲身体验了“小兔子”手指操、宾果游戏等活动。整个过程生动有趣,参会老师们积极参与、模仿,并表示将在现实课堂中进行实践尝试。

来自泰国的本土专家余素云博士、邵力敏博士和吴琼教授就《等级标准》与泰国当地中文教学衔接、实践与应用展开主题演讲。吴琼教授指出,《等级标准》对本土化教学起到指导性作用,按照《等级标准》设计课程与教材有利于语言与沟通技能的长期发展。此外,她还结合自己的学习和工作经历,分析了泰国本土中文教材发展的现状,格外强调教材编写和教学活动的设计要避免“会什么就教什么”,而是要充分考虑学生实际,让中文成为一门真正有用的学科和语言。这一观点也引发了参会老师的深入思考和热烈讨论,多位老师与吴教授展开交流探讨,会场气氛热烈。

工作坊最后,汉考国际总经理李佩泽先生致闭幕辞。他向参与组织这次工作坊的所有单位和工作人员表示感谢,向本次工作坊的顺利开展表示祝贺。他表示,《等级标准》是新时期国际中文教育的标志性成果,是国际中文教育事业进入高质量发展的里程碑。汉考国际将在11月26日举行HSK7-9级全球首考,标志着HSK“三等九级”考试等级体系的形成,HSK评价体系进一步完善,并向着高质量、高水平目标迈进。本次工作坊中泰两国专家教师对《等级标准》的充分解读和教学应用示范将提升泰国本土教师对《等级标准》的认识、理解,从而进一步推动《等级标准》指导下的国际中文教育教学实践在泰国的本土化发展。

 

版权所有 © 汉考国际 2016 京ICP备16003362号-2
建议使用IE浏览器(8.0以上版本)或Firefox浏览器访问本网站
小智在线客服

在线
客服

在线客服(仅工作日)服务时间:9:00-11:30 13:30-17:30

E-mail:jszx@chinesetest.cn

服务
热线

010-59307656
仅限工作日

关注
微信

关注官方微信
顶部